Kultura

Królik po japońsku

„Usagi Yojimbo” – czyli królik po japońsku

Komiksowa seria Stana Sakai „Usagi Yojimbo”. Komiksowa seria Stana Sakai „Usagi Yojimbo”. materiały prasowe
Usagi zmienia się wraz ze mną – mówi Stan Sakai, autor popularnej na całym świecie komiksowej serii „Usagi Yojimbo”.
Stan Sakaimateriały prasowe Stan Sakai

JAKUB DEMIAŃCZUK: – W listopadzie stworzony przez pana królik samuraj będzie obchodzić 35. urodziny, a za panem niejako powtórny debiut: od czerwca w Stanach Zjednoczonych „Usagi Yojimbo” ukazuje się w nowym wydawnictwie i to w pełnym kolorze. To duża zmiana.
STAN SAKAI: – Gdy w 1984 r. zaczynałem pracę nad serią o Usagim, czarno-białe komiksy sprzedawały się w sporych nakładach. Dziś już tak nie jest: jedyna czarno-biała seria, która wciąż cieszy się popularnością, to „The Walking Dead”. Postanowiłem więc, że skoro czytelnicy tego oczekują, to i „Usagi Yojimbo” musi ukazywać się w kolorze. To będzie pierwsza taka seria od 1995 r.

Ma pan tremę?
Nie. Mój styl rysowania się nie zmieni, wciąż mam zamiar umieszczać w kadrach jak najwięcej detali.

To będzie czwarty wydawca pańskich komiksów, ale mimo tych zmian pan kontynuuje historię królika ronina przemierzającego Japonię w poszukiwaniu przygód.
To w amerykańskim komiksie sytuacja wyjątkowa, ale od początku chciałem, żeby ten tytuł był tylko i wyłącznie moją wizją. Stworzyłem go sam, dbam o to, żeby do mnie należały prawa do postaci. I tak od lat snuję wielką sagę o życiu Usagiego. Jeśli ktoś śledzi tę serię od początku, to wie, że to konsekwentnie opowiadana historia, której bohaterowie dojrzewają, starzeją się, zmieniają z wiekiem. To w pewnym sensie także odbicie mojej osobowości, bo przecież przez te wszystkie lata ja także dojrzałem jako artysta, jako opowiadacz historii i po prostu jako człowiek. Usagi zmienia się wraz ze mną.

Zarazem to seria bardzo przyjazna czytelnikowi. Lektura nowych odcinków nie wymaga znajomości poprzednich.
Takie było od początku moje założenie.

Polityka 31.2019 (3221) z dnia 30.07.2019; Kultura; s. 92
Oryginalny tytuł tekstu: "Królik po japońsku"
Reklama